20 въпроса

This is the translation. The source page is located here: https://theworld.com/~swmcd/steven/stories/questions.html

Колко имена има във вашия свят?

В играта от 20 въпроса един човек мисли за нещо, а другият трябва да го познае, като зададе не повече от 20 въпроса с да-не.

Фактът, че тази игра е интересна — за разлика от тривиалната или невъзможната — предполага, че хората имат имена за 220 или един милион неща в своя свят. Ако хората имат имена само за хиляда неща, тогава десет въпроса биха били достатъчни, за да уточним всяко едно от тях; ако хората имат имена за един милиард неща, тогава ще са необходими 30 въпроса.

Как разрязваш своя свят?

Като наблюдаваме как хората играят 20 въпроса, можем да открием не само размера на техния свят, но и как го структурират.

По традиция играта от 20 въпроса започва с фиксирания троичен въпрос

  • Животински, растителен или минерален?

Традиции като тази започват, защото опитни играчи откриват, че винаги започват играта с един или два въпроса, отразяващи двете или три най-широки концептуални категории в техния модел на света. Фактът, че хората започват играта, като питат „животно, зеленчук или минерал“, предполага, че те организират своя свят по този начин

                 всичко
                    | 
           +--------+----------+
           |        |          |
        животни   растения   неживи неща

Резени от двадесет и първи век

Играта от 20 въпроса датира от векове, а въпросът „животно, зеленчук или минерал“ е на повече от 100 години. Като такава, тя отразява светогледа, че хората използват, за да има.

Когато играя 20 въпроса, не намирам класификацията „животни, зеленчуци или минерали“ за толкова полезна. Вместо това започвам с питане

  • Създадено от човека ли е?
  • Живо ли е?

което предполага, че организирам света си като

                 всичко
                    |
             +------+------+
             |             |
създадени от човека      естествено
                           |
		      +----+----+
                      |         |
	            живи      неживи

Това вероятно отразява възхода на технологиите в живота ни през последните 100 години.


Бележки

векове

вероятно до произхода на говоримия език



Стивън У. Макдугъл /Steven W. McDougall / [email protected] / 2001, 09 август

Как да помогнем на начинаещи с устно четене

This is the translation. The source page is located here: http://wp.auburn.edu/rdggenie/home/lessons/oralrdg/

Брус Мъри /Bruce Murray/, Колеж по образование

Четящият джин

Най-добрата практика за начинаещи е четенето на книги. За разлика от работата с изолирани думи, начинаещите четат много повече думи с много по-голям интерес, защото думите разказват възнаграждаваща история. Въпреки това, обикновено децата се нуждаят от умел четец, който да чете устното им четене и да им помогне да успеят с предизвикателни книги. Когато читателят се сблъска с трудна дума, най-полезният отговор дава кратка помощ при разпознаването на думи, като същевременно се придържа към смисъла на историята.

Искаме учениците да използват три основни стратегии, когато се учат да четат думи: декодиране, кръстосана проверка и повторно четене. Най-важната стратегия за четене, която искаме да възприемат нашите ученици, е да декодират или „да направят снимка“. Искаме учениците да се съсредоточат върху правописа и да използват буквите, за да генерират възможно най-точно произношение, което изследването идентифицира като съществено при създаването на думи за зрение. След това искаме учениците да прочетат останалата част от изречението за кръстосана проверка, т.е. да тестват произношението, което са генерирали в контекста на изречението. Останалата част от изречението често осигурява контекстуален тласък, който позволява на читателя да разбере думата, особено с неправилни думи. И накрая, ние искаме читателят да се върне и да препрочете изречението. Това дава допълнителна практика с думата, но по-важното е, че връща читателя обратно в историята, което е мотивацията за четене.

В обобщение искаме децата да звучат думата, но след това искаме те да тестват произношението в контекст. Декодирането е най-мощната стратегия за идентификация на думите, която използва умело, ще приближи читателя до думата. Кръстосаната проверка ще завърши идентифицирането на думите, позволявайки на читателя да прегледа и запомни картата на правописа. След като една дума бъде идентифицирана, искаме ученикът да препрочете изречението, за да хване нишката на историята.

„Обратната страна“ на кръстосаната проверка описва процедура, която учителите и родителите могат да използват, за да помогнат на децата да четат на глас.

Стъпка 1: Изчакайте и пишете.

Изчакайте няколко секунди, за да дадете на читателя шанс да декодира думата. Когато работите с група, научете и другите деца да чакат. Докато чакате, запишете думата и опита на читателя (ако има такъв). Това може да предложи кореспонденция, върху която да работите в бъдещ урок по акустика. Например, ако студентът не пропуска topsock, и rod, работа за краткосрочен о кореспонденция следващия път.

Стъпка 2: Завършете изречението.

Накарайте ученика да прочете останалата част от изречението за помощ. (Ако ученикът продължава да чете след грешката, спрете четеца в края на изречението.) Довършването на изречението дава малък контекстуален тласък за пълно разпознаване на думи след частично декодиране. Например, читателят може да каже: „I rid my bike–Oh, I ride my bike“.

Докато читателят се бори с думата, не казвайте „пропуснете я“. Искаме ученикът да опита произношение, защото контекстът обикновено не е достатъчно мощен, за да предостави думата без фонетични знаци. От друга страна, не казвайте „озвучете“. Това е целта, но трябва да изградим звученето, а не да дразним читателя.

Стъпка 3: Кратка помощ.

Осигурете едно кратко и ненатрапчиво скеле, за да помогнете на читателя да идентифицира думата. Най-ефективното скеле, което открихме, е „прикритие“. Без да казвате нищо, покрийте думата с пръст и след това бавно разкрийте буквите, за да помогнете на читателя да звучи и да се смеси. Някои учители използват малка картичка, отметка или „пръчка за прикриване“ (украсена пръчка за пукане). Когато децата тепърва започват да декодират, разкривайте отделни букви или диграфи (напр. s-a-ck). С по-напреднали начинаещи, разкривайте срички (напр. news-pa-per).

Скелето за прикриване е особено полезно, защото е най-малко вероятно да наруши четенето. Освен това моделира стратегия, която читателят може да използва за самопомощ. След като обясните и предоставите прикрития за няколко урока, помолете читателя да „опита прикритие“. Прикриванията улесняват декодирането, като помагат на учениците да работят с по-малки и по-лесни печатни единици.

Понякога прикриванията не работят добре, защото на ученика липсват необходими кореспонденции. Например, при декодиране flew, ученикът може да озвучи съгласните, но да има проблеми с диграфа на гласните. В този случай бихте могли да посочите какво казва сложната част от правописа, например тази ew казва /OO/.

Стъпка 4: Предоставете думата.

Ако кратката ви помощ не работи, дайте думата. Всякакви допълнителни инструкции ще отведат читателя твърде далеч от историята. Не задавайте въпроси, не давайте намеци, не преподавайте акустични техники и не молете ученика да опита отново. Спазвайте ограничението за един отказ: Не позволявайте на дете да се провали отново, след като сте дали скеле.

Стъпка 5: Препрочетете.

Помолете ученика да препрочете изречението. Това измества вниманието обратно към историята и дава на читателя втори шанс да прочете непознатата дума. Правете това винаги, когато детето получи думата – след някакво измеримо закъснение, след прикриване или след като даде думата.

Специални ситуации

Обикновено не коригираме грешки, които не променят значението, напр. „дом“ за къща. Това следва принципа „Внимателно избирайте битките си“. Ако дадена дума е извън способността на вашия читател да декодира (напр. tortilla или chamois), предоставете я незабавно. И накрая, ако читателят се бори с много думи, той или тя се нуждае от по-лесна книга. Децата постигат най-добър напредък, когато се борят с не повече от една дума на 20. Когато са по-малко от 95% успешни в идентифицирането на думи, те губят интерес, отказват се от кръстосаната проверка, не успяват да разберат историята и не изпитват удоволствие от четенето.

Последна промяна: 11 октомври 2021 г

 

Премахване на сянка

This is the translation. The source page is located here: http://paulbourke.net/reconstruction/deshadow/

Написано от Пол Бурк /Paul Bourke/

юли 2019 г

Един от често срещаните проблеми с 3D реконструкцията (понякога наричана фотограметрия) е, че обикновено се улавят не само геометрията и текстурата, но и условията на осветление. По-специално сенките са изпечени в текстурни карти. Те могат да бъдат особено трудни за премахване ръчно. По-долу са показани някои опити на новоиздадения софтуер за полуавтоматично премахване на тези светлинни ефекти. Получените изображения често изглеждат плоски, като такива са представени и някои примери за повторно осветени модели.


Оригинален

Премахнати са сенките

Няколко преосветени примера по-долу.

Друг пример.


Оригинален

Премахнати са сенките

Сенките като уловени.

Няколко преосветени примера по-долу.

 

 

9 ключа към използването на социалните медии, за да развиете стартирането си

This is the translation. The source page is located here: https://blog.startupprofessionals.com/2021/12/9-keys-to-employing-social-media-to.html

My photo

МАРТИН ЦВИЛИНГ /MARTIN ZWILLING/

Неделя, 12 декември 2021 гDigital-Analytics

Ако в наши дни сте предприемач или се опитвате да развиете съществуващ бизнес, всички ви казват, че трябва да използвате социалните медии. Има много „експерти“, които ви казват как да го направите или дори предлагат своите услуги. Но много малко хора говорят за това как да измервате вашите резултати и възвръщаемост на инвестициите (ROI) и правилните показатели за оптимизиране на вашата маркетингова среда.

Джим Стърн, който е написал много книги за интернет реклама, маркетинг и обслужване на клиенти, се заема с този сложен свят от показатели за социалните медии в класическа книга, озаглавена просто „Показатели за социалните медии“. Той има една от първите книги по тази тема и разделя процеса на девет ключови дейности, както следва:

  1. Съсредоточете се и определете целите. Социалните медии са сферата на общественото мнение и разговорите с клиенти. Ако нямате ясна представа защо сте там, всичко, което измервате, ще бъде безполезно. Той предлага да започнете с бизнес целите на „големите три“ за по-високи приходи, намалени разходи и подобрена удовлетвореност на клиентите.
  1. Привлечете вниманието и достигнете до аудиторията си.  Измерването на доставката на съобщения в социалните медии е много подобно на измерването му в класическата реклама, така че се прилагат класическите показатели. При социалните медии също е важно да определите колко хора смятат вашето послание като забележително. Това води до допълнителен обхват на предаване от уста на уста, коментиране и разказване на техните приятели.
  1. Измерете уважението и намерете влиятелни лица.  Вашата задача сега включва да достигнете до хората, които са ключови влиятелни лица, и да разберете тяхното въздействие. В това се крие мултипликационният ефект. Скоростта и обхватът на множителя на вашите съобщения са сигналите, че вашите предложения имат правилния обхват, разпространяват се бързо и резонират с вашата целева аудитория.
  1. Проследете емоционалните настроения.  Преброяването е добре, но анализирането на изливането на милиони души може да разкрие промени в нагласите. Проследяването на обществените настроения във времето предоставя безценна представа и ви дава възможност да останете в крак с промените на пазара и капитала на вашата организация.
  1. Измерете реакцията и действията на клиентите.  Ако го прочетат и харесат, щракнат ли до вашия уеб сайт или ще се ангажират с вашата организация по нови и различни начини? Действието е, когато хората са въвлечени в печеливши и устойчиви отношения с вашата компания. Там са парите.
  1. Вземете съобщението от вашия клиент. С контрола на клиента, трябва да сте сигурни, че получавате правилното съобщение от правилните хора в точното време. Това е пазарно проучване в реално време и трябва да измерите колко добре го чувате и действате според него при планирането на вашата бизнес стратегия.
  1. Стимулирайте бизнес резултатите и постигайте резултати.  Сега е време да се върнете, за да измерите какъв вид бизнес въздействие оказват вашите усилия. Измерете, за да видите дали имате увеличение на приходите, намаляване на разходите и подобряване на удовлетвореността на клиентите. Тогава е време да преразгледате целите си, за да погледнете отвъд „големите три“.
  1. Вземете участие от вашите колеги.  Някои ръководители бавно разбират и възприемат новите комуникационни методи. Използвайте резултатите си, за да ги убедите, че социалните медии са жизненоважна част от вашия маркетингов микс и заслужават ресурсите, необходими за правилно прилагане и измерване.
  1. Проектирайте бъдещето.  Започнете сега, за да разгледате къде ще бъдат социалните медии след две до десет години и се подгответе за това. Не позволявайте на промените да изненадат вашата организация или да не позволявате на вашата организация да бъде последната, която ще ви приложи и измерва в новия свят.

Инструментите, които да ви помогнат с всички тези действия, продължават да се развиват. Можете да сканирате интернет за многото предложения, за да съберете данни, но оценката на „защо“ зад резултатите все още е до голяма степен ръчна. Това е прозрението, от което се нуждаете, за да подкрепите усилията си за постигане на по-високи цели за ефективност. Колкото по-рано откриете тези прозрения, толкова по-бързо можете да вземете по-добри решения, за да подобрите положително крайния си резултат.

 

Пребазиране на Tmux сесия

This is the translation. The source page is located here: https://blog.jpalardy.com/posts/rebase-a-tmux-session/

jpalardy's avatar

JONATHAN PALARDY

ДЖОНАТАН ПАЛАРДИ

8 април 2021 г


В каквато и директория да стартирате нова Tmux сесия, това е директорията, която ще се използва за всеки нов прозорец, който създавате.

Tmux е работният кон в моя работен процес за местно развитие. Когато вляза cd в директория и започна да работя извън Tmux сесия, имам чувството, че нещо липсва.

Винаги има нужда да получите нова обвивка, за да проверите нещо или да изпълните бърз тест. Отварям куп прозорци: някои постоянни (които обикновено наричам), повечето за еднократна употреба.

example tmux session with named windows

Проблемът

След като сесията стартира, „началната директория“ е зададена и фиксирана.

Ако по средата на сесия трябваше да се съсредоточа върху поддиректория или да се преместя другаде, имах няколко неоптимални избора:

    • изрично cd към новата директория, след отваряне на всеки нов прозорец
    • излезте от сесията и започнете нова в новата директория
    • започнете нова сесия, в друг терминал, в новата директория

Това се беше случвало достатъчно пъти, за да оправдае търсенето на по-добър начин…

Решението

Добавете това към вашия $HOME/.tmux.conf (ето моето):

bind _ attach-session -t . -c '#{pane_current_path}'

(може да се наложи да рестартирате Tmux или да презаредите неговата конфигурация)

Моят префикс е ctrl-a, и това свързва команда с долното черта: _. pane_current_path е $PWD на прозореца, който използвате, когато извиквате обвързването. Можете да направите това и от командния режим на Tmux.

Долната черта имаше смисъл за мен, но не се колебайте да персонализирате подвързването.

Опит

Възможността да „използвам повторно“ моите сесии беше много удобна. Не прекарвам твърде много време в мислене за „най-добрата“ директория, от която да започна сесия; винаги мога да го поправя по-късно.

Табулатури

This is the translation. The source page is located here: https://www.classicalguitarmidi.com/tablature.html

Франсоа Фоше

Табулатурата е стара нотационна система, създадена за написване на музиката, композирана за виуела. Тази система е била популярна до осемнадесети век, много парчета са налични само в тази система на нотации, тя се използва и днес. В тази система всяка линия на тоягата представлява струна на инструмента. В испанските и италианските табулатури горната струна е представена от долния ред, докато във френските и английските табулатури е обратното. Ето шестте първи такта от Етюд № 11 на Н. Кост, написан на френска китарна табулатура.

Проучване № 11 оп. 38

Наполеон Косте

E||---------------|--10----5p-4h-7--5\---|--3----7p-6h-8--7----|
B||---------------|--7-------------------|--0------------------|
G||---------------|--7-------------------|--0------------------|
D||--5------------|--0-------------------|--2------------------|
A||---------------|----------------------|---------------------|
E||---------------|----------------------|---------------------|
--7------------------|--------8p-7h-10--8----|-------7p-6h-8--7----|
--7----7p-6h-8--7----|-----------------------|--3------------------|
--8------------------|--9--------------------|--4------------------|
---------------------|--10-------------------|--5------------------|
---------------------|--10-------------------|--5------------------|
--7------------------|--8--------------------|---------------------|

Тази фигура ясно показва числата на линиите. Тези числа показват, че при това трябва да се спре определен низ. Нула означава да свирите отворена струна, а X да заглушите тази струна.

Как да четем табулатура

Легенда:

0: отворен низ
1...x: номер на прага, който ще се играе на определена струна
p: издърпване на
h: чук на
\: плъзнете надолу; /:пързалям се на горе

Изпълнение на табулатурата

Всяка вертикална пунктирана линия представлява края на такт. Всяка хоризонтална линия = струна на китарата, ето, френска табулатура. На първия такт спрете 5-ия праг на D струната. На втория такт, изсвирнете акорд на E B G D струни съответно на 10-та, 7-та, 7-та и отворена D струна. Издърпайте първата струна на 5-ти праг и само с лява ръка издърпайте до 4-ти праг. След това чукайте, с лява ръка, до 7-ми праг. След това плъзнете надолу от 5-ия праг към 3-ия от първия струна на следващия акорд от трети такт, докато свирите този акорд. Пуснете 7-ми праг от 1-вия низ, издърпайте до 6-ти праг и зачукайте до 8-ми праг; свири на 7-ми праг на първата струна.

Вторият ред се чете подобно.

Обяснение на ефектите

ЧУКАЙТЕ НИ

E----------------------------------------------------------------
B----------------------------------------------------------------
G----------------------------------------------------------------
D----------------------------------------------------------------
A---------5h7----------------------------------------------------
E---0------------------------------------------------------------

което би означавало да изсвирите отвореното E, след което да ударите струната A в 5-ти праг и чукнете към 7-ми праг.

ИЗТЪРПАНЕ

E----3p0--------------------------------------------------------
B---------3p0---------------------------------------------------
G--------------2p0----------------------------------------------
D-------------------2-------------------------------------------
A---------------------------------------------------------------
E---------------------------------------------------------------

Тук имаме низходящи ноти, използващи изтегляния до отворен струни. За всяко изтегляне избирате само първата нота от двойката с дясната ръка – така че в този пример ще изберете всички ноти на 3-ти и 2-ри праг, а отворените струни биха били прозвуча при издърпване.

Защото придавате на струната допълнителна енергия, когато удряте и дръпнете, трябва само да ударите първата нота с ръката за избор. Бихте могли дори да имате дълга поредица от удари и дръпвания като това:

E----------------------------------------------------------------
B----------------------------------------------------------------
G---2h4p2h4p2h4p2h4p2h4p2----------------------------------------
D----------------------------------------------------------------
A----------------------------------------------------------------
E----------------------------------------------------------------

В този случай избирате само първата нота.

ОГЪВАНИЯ

Когато се включват завои, трябва да знаете колко да огънете нотата нагоре. Това се обозначава чрез изписване на число след ‘b’. Например, ако видите това:

E----------------------------------------------------------------
B------7b9-------------------------------------------------------
G----------------------------------------------------------------
D----------------------------------------------------------------
A----------------------------------------------------------------
E----------------------------------------------------------------

това означава да ударите B струната на 7-ия праг, след това огънете нотата нагоре два полутона (една цяла стъпка), така че да звучи със същата височина, както би направила нота на 9-ти праг.

СЛАЙДОВ

Най-често използваните символи за слайдове са / за слайд нагоре и \ за плъзгане надолу.

Може също да видите ‘s’, използвано за означаване на слайд.

E----------------------------------------------------------------
B------7/9-------------------------------------------------------
G----------------------------------------------------------------
D----------------------------------------------------------------
A----------------------------------------------------------------
E----------------------------------------------------------------

очевидно е слайд *нагоре* от 7-ми до 9-ти праг. Въпреки това може вижте и неща като тези:

Бихте могли да имате цяла серия от слайдове, работещи заедно, като този

E----------------------------------------------------------------
B------7/9/11\9\7\6\7--------------------------------------------
G----------------------------------------------------------------
D----------------------------------------------------------------
A----------------------------------------------------------------
E----------------------------------------------------------------

което би означавало, че ударите само първата нота, като използвате сустейн, за да произведе другите ноти.

Каква табулатура няма да ви каже

Табулатурата (обикновено) няма да ви каже дължината на нотите на нотите – така че в повечето случаи ще *трябва* сами да слушате песента, с табулатурата пред вас, за да изработите ритъма на нотите. Въпреки това, някои редактори на табулатури, като Guitar Pro, ще показват дължината на нотите точно както в стандартната нотация. Табулатурата няма да ви каже кои пръсти използвате, за да дразните коя нота.

Вижте образци на табулатури New.gif (284 octets)

© François Faucher 1998-2021